漢語文學論文編號:HY126 論文字數(shù):10185,頁數(shù):12
【內容提要】本文試圖以羅蘭·巴特“快樂文本/極樂文本”的后結構主義理論作為視角,切入九十年代中國小說的話語范疇,以部分當時的文壇熱點小說如“新寫實小說”、清代毓歷史小說、《廢都》、《上海寶貝》、《圖畫》等為例,析離出九十年代三類典型的“快樂文本”小說,即“怡然自得”的小說、“愈墮落,愈快樂”的小說、“沉醉的快樂”的小說——對它們進行文學解構,揭開喧器的外表之下有限的話語結構和軟弱的精神基質,努力分析了它們的來龍云脈、現(xiàn)實處境和不同的文學價值,并把他們同九十年代為數(shù)不多的“極樂文本”小說予以比較,最后得出結論:在影視等科技文化消費品日甚一日的當代,只有積極開拓人類內在精神價值的“極樂文本”才是純文本文學之出路。 【關鍵詞】快樂文本 極樂文本 既有文化框架 雙重妥協(xié)
導 言 福科曾經(jīng)說,任何歷史都是一種話語方式對其他可能存在的話語方式的遮蔽[1]。文學史也不該例外——即使不捏造史科,對“真實”史料的選取也足以對其他的史料造成遮蔽;而一種表述方式顯然會對另一種表述方式造成遮蔽——所以,雖然我的表述也許并不比各大名家的更出色,但也算是一種不同的視角吧。 在這里,我借用了法國先哲羅蘭·巴特[2]的一對后結構主義概念:快樂文本/極樂文本。在《文本的快樂》一書中,巴特設想有兩種閱讀文本時的愉悅感——快樂和極樂。這兩種愉悅感既同讀者閱讀經(jīng)驗,也同文本的狀況有關,他說:“快樂的文本就是那種符合、滿足、準許欣快的文本;是來自文化并和文化沒有決裂的文本,和舒適的閱讀實踐相聯(lián)系的文本。極樂的文本是把一種失落強加于人的文本,它使讀者感到不舒服(可能達到某種厭煩的程度),擾亂讀者歷史的、心理的各種假設,破壞它的趣味、價值觀、記憶等等的一貫性,結讀者和語言的關系造成危機。”[3]我們可以這樣歸納: 1、“快樂”是閱讀感受與讀者所處的文化之間融洽的狀態(tài),讀者不會在閱讀中經(jīng)受某種閱讀習慣上、情感上、思想上的煎熬,而是輕松地完成閱讀,并感受到一般能夠感受到的情感; 2、反之,“快樂”是閱讀時讀者會感到煎熬的,但也正是這種痛苦的經(jīng)歷,可以使讀者對自己所處的既有文化及其生存狀態(tài)有更深的體悟,在痛苦之后歸于沉靜,有一種新生的“快樂”。 按照結構主義的方法,“快樂本文”是可以分析結構的——它有其比較穩(wěn)定的“語言”庫,而個別的文本,儀僅只是從“語言”庫中得出的“言語”[4]。而“極樂文本”是不屬于結構主義的,我們必須另外分析。 如果把這個理論放到九十年代中國文學的特定環(huán)境中來,試著找尋“言語”之下的“語言”,會在前臺美麗的風景背后,浮現(xiàn)文壇故事的若干基本道具。因為,九十年代正是一個盛產“快樂文本”的時代。在全民族的激越的高潮過去之后,會有一些真正的思想者堅守思想的苦痛,但也會有更多曾經(jīng)激越滿懷的知識分子轉向對既有文化框架的妥協(xié)。 為了論說的方便,我選取九十年代小說作為本文視角的焦點。
參考文獻 尼采《悲劇的誕生》,海南國際新聞中心1996年。 童慶炳主編《文學理論教程》,高等教育出版社1992年版。 《莊子》。岳麓書社1989年版。 《魯迅雜文全集》,河南人民出版社1994年版。 《張愛玲文集》卷四,安徽文藝出版社1997年版。 費勇《半生緣·前言》,花城出版社1997年版。 王小波《我的精神家園》,文化藝術出版社1997版。 《池莉文集》,新語絲電子文庫。 賈平凹《廢都》,北京1993年版。 王躍文,青海人民出版社2000年版。 二月河《康熙大帝》,潮南人民出版社1994年版。 二月河《雍正皇帝》,長江文藝出版社1994年版。 王小波《黃金時代》,時代文藝出版社1997年版。 陳思和《中國當代文學史教程》,復旦大學出版社1999年版。 於可訓《中國當代文學概論》,武漢大學出版社1998年版。
本站部分文章來自網(wǎng)絡,如發(fā)現(xiàn)侵犯了您的權益,請聯(lián)系指出,本站及時確認刪除 E-mail:349991040@qq.com
論文格式網(wǎng)(m.donglienglish.cn--論文格式網(wǎng)拼音首字母組合)提供其他專業(yè)論文畢業(yè)論文格式,論文格式范文,畢業(yè)論文范文