論文字數(shù):12454.頁數(shù):16
摘 要
眾所周知藝妓作為日本的一個獨特文化,與日本民族性有著深刻的關(guān)系。經(jīng)過幾百年的日月更替,作為反映日本人及日本社會獨特的文化表現(xiàn)和社會心理的日本重要傳統(tǒng)文化的藝妓文化仍被保留了下來。曖昧心理也是日本人非常重要的心理特征之一。 本文從論述日本人曖昧心理的文化背景開始,通過考察藝妓的居住環(huán)境和與客人的相處方式,研究了日本人的曖昧心理的表現(xiàn)及其形成的原因。藝妓作為日本傳統(tǒng)文化的一部分,有著許多的獨特性,藝妓們在外人所不了解的住所,離開日常的生活生活帶著隱晦的神秘感生活在自己的世界里。巧妙地用隱晦不確定的語言和客人溝通。戴著厚厚的妝容隱藏真實的情感的藝妓們在客人面前永遠呈現(xiàn)出美麗的笑靨,她們和客人之間的感情雖像戀愛但又不真實,是假設(shè)。從藝妓與客人接觸方式以及努力豐富自己的話題不難看出日本人的那種隱晦不確定的心里特征。 隨著中日交流日益密切,我們要正確理解日本人獨特的曖昧心理,這樣才能在各個領(lǐng)域與日本人順利的交流與合作。 關(guān)鍵詞: 藝妓;日本人;曖昧心理
要 旨
ご存知のように、蕓者という存在は日本獨特の文化で、そこには日本人の民族性が深く関わっている。何百年の発展しながら変遷した後、日本伝統(tǒng)文化でとても重要な部分である蕓者文化は、日本人と日本社會の特別な文化表現(xiàn)と社會心理を保留している。曖昧心理は日本人の一つの重要な心理の特徴である。 本文は日本人の曖昧心理の文化背景から述べ、そして蕓者の住所やお客さんとの付き合い方を考察し、それを通し、日本人の曖昧心理の表現(xiàn)及び形成した原因などを研究した。蕓者は日本伝統(tǒng)的な文化の一部分として、いろいろな特徴をもっている。外部の人が知らない住所で、蕓者は自分の生活を日常社會生活から離れ、曖昧的な神秘感を守る。素敵で曖昧な話し方でお客さんと付き合う。濃い化粧を施し、自分の表情や気持ちを隠し、お客さんにきれいな笑顔だけを呈する。お客さんとの感情は戀愛に似た感情であるのに、真実なものではなく、フィクションである。蕓者は普段お客への接し方、話題の豊富さなどを工夫していて、その中で少しでも日本人の曖昧さが見られる。 中日交流がますます盛んになるに連れ、日本人の獨特な曖昧心理を理解し、正しく扱っていくべきである。そうすると、いろいろな分野で日本人とうまく付き合うことができるのであろう。 キーワード: 蕓者;日本人;曖昧心理
目 次
はじめに 1 1. 日本人の曖昧心理 1 1.1 曖昧心理の現(xiàn)象 2 1.2 日本人の曖昧心理の原因 2 1.2.1 恥の文化 2 1.2.2 和 3 1.2.3 忍 4 1.2.4 甘 4 2. 蕓者の基本 5 2.1 蕓者の住所 5 2.2 お客さんとの付き合い方 6 3. 蕓者から見る日本人の曖昧心理 8 3.1 蕓者の話し方の修練 8 3.1.1 蕓者の話し方 8 3.1.2 蕓者の曖昧な話し表現(xiàn) 9 3.2 孤立な住所 9 3.3 化粧の謎 10 3.4 獨特な感情 10 おわりに 12 謝 辭 13 參考文獻 14
本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò),如發(fā)現(xiàn)侵犯了您的權(quán)益,請聯(lián)系指出,本站及時確認刪除 E-mail:349991040@qq.com
論文格式網(wǎng)(m.donglienglish.cn--論文格式網(wǎng)拼音首字母組合)提供其他專業(yè)論文畢業(yè)論文格式,論文格式范文,畢業(yè)論文范文